在泰国,难免会遇到各种各样奇葩的中文指示牌。有些指示牌上的中文解释,也常常让人哭笑不得。
最近,泰国7-11里的一张有关“吃香蕉益处”的神翻译照片彻底火了,乍一看这翻译真是绝了。
吃香蕉还能吃出这么多病……咱读书少,翻译您就别开玩笑了!
⬇️ 异国他乡,好不容易能看到几个中文标识让人倍感亲切,结果…….
学泰语的你也懵了吧?!康多???
⬇️ 宋干节期间,曼谷路边的中文警示牌!“禁止裸体”
⬇️ 偶然在某酒店里看到神翻译,没毛病……
⬇️ 谁能告诉我“指引自己的太阳穴”是啥意思?
⬇️ 我只想喝杯奶茶而已,奶茶凉是什么鬼??
茶热?咖啡热?装作看不懂的样子!
⬇️ 老板,来杯呵呵凉~~~呵呵~
⬇️ 随处可见的“提防抓举贼”
⬇️ 泰国小偷技高人胆大!还偷地产?!
⬇️ 告诉店家写错了,店家:嗯,之前好多中国人已经告诉过她了!知道错了你还不改啊?莫非是新式营销手段?!买5包才给自由,好吧,你赢了!
⬇️ 快来拜县看“阳出”~
⬇️ 天赋怎么卖,给我来一点儿……
⬇️ Black Canyou“黑啃羊”,恩~~~总感觉哪里怪怪滴
⬇️ 哦~现在打开
⬇️ 谁能告诉我,“困不开”是什么?
⬇️ 禁止超车?大哥,哪来的车???
⬇️ “没有行李手推车除了这一点”这得多少乘客被误导来这推车!!!
⬇️ 不要等到这一领域?不能在这区域等?!
⬇️ 婴儿只有服务???
⬇️ 请问用的是啥翻译软件,凌乱了……
⬇️ 洗衣机:我特么得罪了谁?
⬇️ 这菜名绝了……
⬇️ 烤的乳房?你敢吃吗?
⬇️ 这样点餐,心好累……老板,来份什么火锅
⬇️ 我只是想静静的吃一份菠萝饭,你给我一盘汽车零件,让我离开了煮熟的鸡
⬇️ 不是点餐处?是想让我们排好顺序点餐么?
⬇️ 来尝尝原版的闽南语面条
⬇️ 老板,请问您贵姓?
⬇️ 我只是来吃碗面而已,又有水蛇还要解决方案,老板你玩我?!液体面条是什么,为啥没吃过?
⬇️ 好一个自由的脚
⬇️ 冒昧的问一句,桥要怎么运行?
⬇️ 禁止吸烟、携带宠物、食物及饮料入内
⬇️ 请不要将垃圾、卫生巾丢到马桶里
⬇️ 如厕后洗手
⬇️ 当心扒手!!
⬇️ 当然,除了咱们被整懵,老外也逃不过他们的魔掌~
在泰国的你,遇到这种“泰式神翻”懵圈了吗?
请输入验证码